内蒙古草原的“夜莺姐妹”:让民族音乐扬名海外
2020-09-04 15:29 来源: 互联网 阅读次数:330
请给我一首歌,带我回到广阔的无人居住的土地。请给我一首歌,让我的灵魂静静地遇见我自己。"内蒙古科尔沁草原南丁格尔姐妹"成功地将西慕容的诗歌"请给我一首歌"翻译成一首萦绕在心头的故乡情歌。
7月至9月,第35届鹿城文化艺术节在内蒙古包头市举行,"南丁格尔姐妹"音乐会将拉开节日最精彩的部分。
奥五云姐姐,奥玉红姐姐,从枝枝“独秀”到“大珠小珠落玉盘”,从大草原到海内外,她们以中国首支女高音组合的形式不断突破创作边界,让民族音乐优美绽放。
“夜莺姐妹"从小就生活在草原上,拥有蒙古人民唱歌跳舞的基因和才能。2005年,这两姐妹一起被中央民族大学声乐系录取。
2009年,从中央民族大学毕业后,奥乌云和奥玉红都获得了世界抒情女高音歌手保罗·康尼和世界抒情女高音歌手秦齐亚·弗尔特的全额奖学金,获得了费拉拉国家音乐学院歌剧表演专业的录取通知书。
意大利艺术是世界艺术史上的瑰宝,它起源于16世纪末的意大利佛罗伦萨。无论是学习音乐、艺术还是雕塑,意大利都是年轻艺术家的梦想。
姐妹们回忆起她们在意大利的生活,说:"学习完之后,我们去教堂翻译表演,既累又快乐。
在意大利的许多地方,还有一首美丽的歌曲"南丁格尔姐妹"。意大利艺术歌曲音乐会、莫扎特音乐会、威尔第音乐会200周年庆典、普契尼音乐会、中国南丁格尔继续给观众带来惊喜和惊喜。
欧武云告诉记者,演出结束时,熟悉的安克歌曲再次响起,姐妹们决定唱蒙古民歌"诺嘉"。回到歌曲时,意大利观众对她们说:"虽然我不明白歌词的意思,但我的心随着你的歌感动了,你让我深深地想起了东方的声音。
责任编辑:无量渡口
【慎重声明】凡本站未注明来源为"新华热线"的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请在30日内进行!
推荐